Como fazer a referência de um livro traduzido?
Como fazer a referência de um livro traduzido?
Recapitulando
- No Word vá em Referências >> Gerenciar Fontes Bibliográficas >> Nova…
- Escolha o tipo de Fonte Bibliográfica como: “Relatório”
- Marque a opção “Mostre todos os Campos de Bibliografia” no canto inferior esquerdo.
- Além dos dados que já tem, preencha o campo “Tradutor” com o nome do tradutor.
Como citar um trecho traduzido?
2.10.5 Tradução: Quando a citação incluir texto traduzido pelo autor, deve-se incluir após a chamada da citação, a expressão: tradução nosssa, entre parênteses. Exemplo: (BELKIN, 1982, tradução nossa).
Como citar traduções?
2.10.5 Tradução: Quando a citação incluir texto traduzido pelo autor, deve-se incluir após a chamada da citação, a expressão: tradução nosssa, entre parênteses. Exemplo: (BELKIN, 1982, tradução nossa).
Como fazer a citação de livros traduzidos?
Mas para fazer todas essas citação de livros traduzidos é necessário que todos os dados bibliográficos sejam adicionados, tais como o nome dos autores, a editora, o ano de publicação, o tradutor do livro, e em alguns casos até mesmo a cidade. Assim para citação de livros você precisa ir à aba referências do Word.
Como colocar o nome do tradutor?
Para o nome do tradutor será necessário que você abra a aba para mostrar todos os campos bibliográficos. Na aba tradutor você colocara o nome do mesmo, seguindo a ordem de sobrenome, nome e segundo nome.
Como compreender melhor o texto traduzido?
Assim, além de compreender melhor o texto, você poderá citar com tranquilidade e dispensar o “tradução nossa”, bastando incluir o texto traduzido na lista de referências.
Qual a tradução da citação em língua estrangeira?
Em relação à apresentação da citação em língua estrangeira, é basicamente isso. Resta um problema, porém: o “tradução nossa” nesse caso indica que foi você esse “nós” que fez a tradução.