Como se escreve Estou de luto?
Como se escreve Estou de luto?
Em português, nessas situações podemos dizer “estou de luto” ou “lamento pela sua perda”.
Como se diz condolências em inglês?
Também é possível usar my deepest sympathies ou my sympathies quando queremos dizer "meus pêsames" ou "minhas condolências". My deepest sympathies. Meus pêsames/ Minhas condolências. I'm so sorry, my deepest sympathies.
Como dizer eu sinto muito pela sua perda em inglês?
I am (so) sorry for your loss. (Sinto muito pela sua perda.) My heartfelt condolences.
O que quer dizer a palavra luto?
Luto vem do Latim “lucto” e significa um sentimento profundo de tristeza e pesar pela morte de alguém.
Como dizer que uma pessoa morreu em inglês?
Seguem abaixo algumas das mais comuns:
- I'm so sorry for your loss. [ ...
- Words cannot express how sorry we are to hear of your loss. [ ...
- Words fall short of expressing my sorrow for your loss. [ ...
- At a time such as this, words cannot express our feelings. [ ...
- We are very saddened to hear of your loss. [
Como dizer meus pêsames a um amigo?
Meus pêsames! Amiga, que as boas energias do universo acolham a sua dor nesse momento, que a beleza reine no seu coração e que a saudade te envolva suavemente. Meus pêsames! Amigo, como é difícil se conformar com a morte, mas seja grato por ter compartilhado momentos lindos com alguém que viveu cheio de alegria e amor.