Como é mão na massa em inglês?
Índice
- Como é mão na massa em inglês?
- O que significa a expressão colocar a mão na massa?
- Como se diz colocar em prática em inglês?
- O que valoriza o ensino mão na massa?
- O que quer dizer a expressão pintar o sete?
- Como dizer “deixar na mão” em inglês?
- Posso mesmo deixá-los na mão?
- Quem preparou a massa para a torta?
- Como usá-la em inglês?
Como é mão na massa em inglês?
A expressão correspondente em inglês para “colocar as mãos na massa” é get the hands dirty, que significa “sujar as mãos”.
O que significa a expressão colocar a mão na massa?
1. Mão na massa. Expressão popular que significa "iniciar uma atividade", "colocar algo em prática".
Como se diz colocar em prática em inglês?
Portanto, estamos trabalhando para colocar em prática estas próximas atividades. So at the moment we are working to put the next cooperation activities into practice.
O que valoriza o ensino mão na massa?
O incentivo a colocar as mãos na massa desenvolve habilidades como a resolução de problemas, imaginação, criatividade, empreendedorismo, capacidade de sistematizar e comunicar seu pensamento através das diversas fórmulas artísticas.
O que quer dizer a expressão pintar o sete?
Significado de Pintar o sete expressão Fazer bagunça; divertir-se de maneira desordeira, aproveitando ao máximo uma situação: depois que a mãe saiu, eles pintaram o sete.
Como dizer “deixar na mão” em inglês?
Hoje você vai ver como se diz “deixar na mão” em inglês. Na verdade, vamos apresentar duas maneiras. Isso não quer dizer que não existam outras formas de se dizer a mesma coisa, mas os exemplos que daremos, com certeza são bem atuais e utilizados.
Posso mesmo deixá-los na mão?
Eu não quero mesmo deixá-los na mão. Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume. Uma outra maneira de se dizer a mesma coisa, é utilizando a expressão bail on someone. A expressão, na verdade, significa abandonar alguém, porém pode ser usada também neste sentido de “deixar na mão”.
Quem preparou a massa para a torta?
O cozinheiro preparou a massa para a torta. The cook prepared the pastry for the pie. Misturado com água, o pó se torna uma massa uniforme. Mixed with water, the powder becomes a smooth paste. Eu usei massa para tampar fissuras nas paredes. I used putty to fill cracks in the walls.
Como usá-la em inglês?
Perceba que, enquanto em português nós costumamos falar genericamente “as mãos”, em inglês você especificará de quem são as mãos com um pronome possessivo, como his, her ou their. Vamos vê-la nos exemplos abaixo para aprender como usá-la em nossas conversas em inglês?