Como usar Odd em inglês?

Índice

Como usar Odd em inglês?

Como usar Odd em inglês?

Para dizer que algo ou alguém é “estranho” ou “esquisito” em inglês, podemos escolher entre “odd”, “strange” ou “weird”, e muitas outras opções.

O que é Weird em inglês?

estranho adj (estranha f sing, estranhos m pl, estranhas f pl)

Quando se usa Weird e Strange?

Pode parecer estranho mas as palavras strange, odd e weird podem ser traduzidas por estranho em português....Ou seja, em alguns casos tanto faz usar uma palavra quanto a outra.

  1. A strange thing happened this morning. ...
  2. An odd thing happened this morning.
  3. That's strange! ...
  4. That's odd!

Quando usar odds em inglês?

probabilidade f The odds of winning the lottery are very low. A probabilidade de ganhar na loteria é muito baixa.

O que significa dizer que a amostra de um estudo e weird?

“Estranho”: excêntrico, extraordinário, fora do comum. Que foge às normas estabelecidas. No inglês, “weird”. Por WEIRD também entende-se sociedades ocidentais (western), com alta escolaridade (educated), industrializadas (industrialized), ricas (rich) e democráticas (democratic).

Quando usar Awkward?

Enquanto WEIRD é usado em situações incomuns, AWKWARD será usada em um contexto desajeitado, deselegante ou inadequado. Pode significar “estranho”, no sentido de se estar embaraçado, envergonhado, constrangido, incomodado, pouco à vontade, ou que algo é muito complicado, de difícil manutenção.

Por que isso é muito estranho?

Portuguese Isso é realmente muito estranho, uma vez que a carga administrativa será enorme. This is very strange given that the administrative burden will be enormous. Portuguese Tanto quanto sei, não houve uma votação ou uma decisão da Mesa, o que é estranho. I understand there was no vote or decision by the Bureau, which is strange.

Por que este relatório é estranho?

Senhora Presidente, este relatório é estranho, incómodo e esquizofrénico. expand_more Madam President, this is a strange, uncomfortable and schizophrenic report. Isso é realmente muito estranho, uma vez que a carga administrativa será enorme. This is very strange given that the administrative burden will be enormous.

Por que a decoração era estranha?

A decoração era estranha porque o tapete era rosa e amarelo. The decoration was peculiar because the carpet was pink and yellow. Alguns dos nossos hábitos podem parecer esquisitos para um estranho. Some of our habits may seem strange to an outsider. [...] [...] pedir a rejeição total da directiva.

Postagens relacionadas: