Como que escreve copo?

Índice

Como que escreve copo?

Como que escreve copo?

copocopo | n. m. | n. m. pl....co·po |ó|

  1. Recipiente cilíndrico e sem asas, usado para beber.
  2. Conteúdo desse recipiente.
  3. Bebida, geralmente alcoólica, tomada fora das refeições como acto social.
  4. [ ...
  5. [ Jogos ] Recipiente em que se baralham os dados.
  6. Concha (de balança).
  7. Porção de fiadura que se põe de uma vez na roca.

Qual é o acento da palavra copo?

intensidade com que se pronuncia uma sílaba: "Copo" tem o acento na primeira sílaba.

O que quer dizer copo de água?

Refeição de doces e licores com que se obsequiam os visitantes ou os convidados de um acto solene. ... Festa ou refeição com que se comemora um casamento. Sinónimo Geral: COPO-DE-ÁGUA. Plural: copos-d'água.

Como é que se escreve em inglês copo?

cup s (plural: cups) I like to use disposable plates and cups for large parties. Eu bebi três copos de leite.

Qual o significado do copo de água?

« Copo de água – Expressão correta.E caso de metonímia, em que se emprega o continente pelo conteúdo. Há quem procure, pretensiosamente, corrigir a frase, dizendo copo com água. Isto não significa a mesma coisa, pois desta maneira se daria a medida da água, expressa pela preposição de .

Será que deve-se pedir um copo de água ou copo com água?

«P.– Deve-se pedir um copo de água ou um copo com água? (M.T.). R.– Um copo de água, se se quiser cheio; um copo com água, se quem pede não se importar de que o conteúdo seja apenas alguma. O complemento de água, além de conteúdo, indica também repleção; o complemento com água indica apenas conteúdo.

Por que o copo está meio cheio?

Portuguese O copo está meio cheio, e cabe agora à UE dar o seu contributo para o encher completamente. The glass is half full. The EU now has the task of helping to fill it to the brim. Portuguese Quer dizer, trata-se de uma questão de copo meio cheio ou copo meio vazio.

Por que o copo não está meio vazio?

Portuguese O copo não está nem meio cheio nem meio vazio, mas tratou-se de um êxito político importante. The glass is neither half full nor half empty, but it was a major political success. Portuguese O vinho é um produto natural, puro e limpo, limpo e dourado no copo. Wine is a pure and clear product of nature, clear and golden in the glass.

Postagens relacionadas: